They can no longer communicate in confidence.
|
Ja no podran comunicar-se amb confiança.
|
Font: Europarl
|
To provide tools for all the participants to execute all types of procedures on architectural and industrial structures in confidence and safety.
|
Donar eines per tal que els participants executin amb confiança i seguretat tota mena d’intervencions sobre estructures arquitectòniques i industrials.
|
Font: MaCoCu
|
Information given out in confidence must be respected.
|
Cal respectar la informació lliurada en confiança.
|
Font: Europarl
|
We are and shall be under no obligation (1) to maintain any comments in confidence; (2) to pay compensation for any comments; or (3) to respond to any comments.
|
No tenim ni tindrem cap obligació (1) de mantenir cap comentari confidencialment; (2) de pagar compensació per comentaris; o (3) de respondre a comentaris.
|
Font: MaCoCu
|
The decision means a reduction in confidence in the euro as a currency.
|
Aquesta decisió suposa una reducció de la confiança en l’euro com a moneda.
|
Font: Europarl
|
We cannot afford to have these massive collapses in confidence in our food.
|
No podem permetre’ns aquests grans enfonsaments de confiança en els nostres aliments.
|
Font: Europarl
|
We have been gravely hit by the recent crisis in confidence in this sector.
|
Ens ha afectat greument la recent crisi de confiança en el sector.
|
Font: Europarl
|
It gives a poor public signal at a time of public crisis in confidence.
|
Envia un senyal equivocat a l’opinió pública just quan aquesta travessa per una crisi de confiança.
|
Font: Europarl
|
First I have no regnfobi- - And secondly I said it to you in confidence.
|
Primer, no en tinc cap... i segon, t’ho vaig dir perquè hi confiava.
|
Font: OpenSubtitiles
|
He felt vulnerable, very lacking in confidence.
|
Es va sentir vulnerable, amb molta manca de confiança.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|